JPV

What is the JPV?

The JPV stands for the Jerry Paraphrase Version of the Bible.

It is not in print anywhere, since it's just me, personally, trying to paraphrase what the Bible is saying, usually by emphasizing one part over others.

It isn't exactly what God said, and I try to acknowledge that fact with this explanation page.  It is partially a joke. 

Why? Because it's easy to mis-read.

Sometimes it is easy to put a big stupid religion-hat on when we read the Bible and miss what God says. We might not read it carefully, or we might be such slackers when it comes to communication & language that we don't bother to learn how people used words at different points in history.

For example, here is Philemon 3:8 in the King James Version (which is 100% accurate and is the best English translation of which I am aware). This sounds like the sort of thing that can be read to a group of old people who are wearing suits, as they all nod sagely and nobody winces when they hear it:

Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win Christ,

Like English, Greek has many words to refer to poop / dung / feces / excrement / poo. Paul had a big vocabulary, and he chose an impolite word to use here.  With that fact in mind, here's the JPV:

Without a doubt. I consider everything I could gain as a loss, when I compare it to knowing Christ (for whom I suffered the loss of everything); I think of everything else as shit, so that I may win Christ.

This is lost on modern readers who may well have seen an F-bomb drop a dozen times in a TV show, and would probably never have blinked at the word "dung."  That wasn't a terribly polite word to use then. Remember, people started putting those stupid doilies on the arms of armchairs because some people wanted to be offended at the idea of an 'uncovered arm' (on their arm...chair). Different words offend people at different times. 

Sometimes God says deliberately upsetting things, and uses very gross word pictures that kinda make you want to throw up in your mouth a little when you hear them. Isaiah 64:6 refers to our very best moral efforts as being like a woman's used period cloth. Ezekiel 23 is...so graphic that I am not even going to repeat it here. If the s-word bothered you, you probably aren't ready to read the whole Bible.